| 日常の決まり文句 100 (PDFファイルで見る) |
|
| (1) 挨拶する | |
| Bonjour ! / Bonsoir ! | こんにちは、今晩は |
| Comment allez-vous ? | お元気ですか |
| Ça va ? | 調子はいかがですか |
| Vous êtes fatigué(e) ? | お疲れですか |
| Vous avez l’air en pleine forme ! | とてもお元気そうですね |
| Vous avez bonne mine. | お元気そうですね(元気そうな顔色) |
| Dites bonjour à … de ma part. | ・・・さんによろしくお伝え下さい |
| Mes amitiés à… | ・・・さんによろしくお伝え下さい |
| (2) 挨拶 (場面別) | |
| Bon appétit ! | (食事の時に他の人に対して) |
| Bon courage ! | がんばってください |
| Bonne fin de semaine (Bonnes vacances)! | よい週末(バカンス)を! |
| Bonne année ! | あけましておめでとうございます |
| Joyeux Noël ! | メリークリスマス! |
| Tchin tchin / À la vôtre ! | 乾杯! |
| Tous mes vœux de bonheur. | おめでとう、お幸せに |
| Je vous souhaite un bon anniversaire. | お誕生日おめでとうございます |
| Il faut fêter ça ! | それはお祝いしなければ! |
| Toutes mes félicitations ! | おめでとうございます |
| Bravo, je suis content(e) pour vous ! | 素晴らしい、本当によかった |
| Soignez-vous bien ! / Bon rétablissement ! | お大事に |
| (3) 別れる | |
| A bientôt ! / A demain ! / A samedi ! | また近いうち(また明日・土曜日に) |
| On se fait signe. | また互いに連絡をとりましょう |
| Au revoir. | さようなら |
| Il faut que j’y aille. | もう行かなければなりません |
| Je vous prie de m’excuser, mais je dois partir. | 申し訳ありませんが、もう失礼します |
| Il commence à faire tard. | もう大分遅い時間です |
| (4) 話しかける | |
| Qu’est-ce que vous faites là ? | 何をしているのですか |
| Excusez-moi de vous déranger. | おじゃまして申し訳ありません |
| On ne s’est pas déjà vu quelque part ? | どこかで会いませんでしたか |
| Pardon ! | すみません |
| Qu’est-ce qu’il y a ? | どうしましたか |
| Qu’est-ce qui se passe ? | 何が起こっているのですか |
| (5) 感謝する | |
| C’est très gentil. | 本当にご親切に。 |
| C’était très bon. | とてもおいしかったです。 |
| Merci (beaucoup). | 有り難う(ございます) |
| Encore merci pour votre aide. | 助けて頂いて有り難うございました |
| Je vous remercie. | 有り難うございます |
| (6) 感謝に応える | |
| Il n’y a pas de quoi. | どういたしまして(何でもありません) |
| Je vous en prie. | どういたしまして |
| C’est la moindre des choses. | どういたしまして(当然のことをしたまでです) |
| (7) 紹介する・される | |
| C’est… / Voilà… / Je vous présente… | こちらが・・・さんです。 |
| Vous connaissez… ? | ・・・さんをご存じですか |
| Je m’appelle… / Je suis… | 私は・・・(という名前)です |
| Permettez-moi de me présenter. | 自己紹介させて頂きます |
| Vous êtes… ? | ・・・さんでいらっしゃいますか |
| Quel est votre nom ? | お名前を伺えますか |
| On pourrait se tutoyer ? | 互いにtuを使って話しませんか |
| Enchanté(e). | はじめまして |
| Ravi(e) de vous connaître. | はじめまして(お会いできて光栄です) |
| (8) 人を迎える | |
| Soyez les bienvenus à Nagoya ! | 名古屋にようこそ |
| Ça me fait plaisir de vous voir ! | またお会いできて嬉しいです |
| Après vous. | お先にどうぞ |
| Donnez-moi votre manteau. | 上着をこちらにどうぞ |
| Vous avez trouvé facilement ? | すぐに見つかりましたか |
| Asseyez-vous ! / Installez-vous ! | お座りください |
| Faites comme chez vous ! | どうぞ気楽になさってください |
| Merci d’être venu(e). | 来て頂いてありがとうございました |
| (9) 招待される | |
| Je peux entrer ? | 入ってよろしいですか |
| Je peux m’asseoir ici ? | ここに座ってよろしいですか |
| Je vous ai apporté… | ・・・をお持ちしました |
| J’espère que vous allez aimer. | 気に入って頂けるとよいのですが |
| Tenez, c’est pour vous. | はいどうぞ(贈り物です) |
| (10) 頼む・申し出る | |
| Je peux vous aider ? | 私にお手伝いできるでしょうか |
| Que puis-je faire pour vous ? | 何をして差し上げられるでしょうか |
| Vous voulez que je vous aide ? | お手伝いしましょうか |
| Est-ce que je peux vous renseigner ? | 何か(情報を)お探しですか |
| S’il vous plaît. | お願いします |
| Je pourrais avoir … ? | ・・・を頂きたいのですが |
| Pourriez-vous me rendre un service ? | 一つお願いしてもよろしいですか |
| Pourriez-vous m’aider ? | 手伝って頂けますか |
| Pourriez-vous me passer… ? | ・・・を取って頂けますか |
| Au secours ! / A l’aide ! | 助けて!助けてください! |
| (11) 人を誘う・アポを取る | |
| Je voudrais prendre rendez-vous avec… | ・・・さんとアポを取りたいのですが |
| Est-ce que vous seriez libre… ? | ・・・にお暇ですか |
| On peut se voir ? | またお会いできますか |
| Vous faites quelque chose demain ? | 明日何か予定はありますか |
| On se retrouve à quelle heure ? | 何時に会いましょうか |
| Vous seriez d’accord pour venir avec nous ? | 私たちと一緒にいらっしゃいますか |
| Si nous allions prendre un café ? | コーヒーでも飲みに行きませんか |
| Vous avez envie de venir au restaurant ? | レストランに一緒にいらっしゃいますか |
| (12) 承諾する・断る | |
| Avec plaisir./ Volontiers. | 喜んで |
| D’accord. | はい、大丈夫です(結構です・オーケーです) |
| Pourquoi pas ? | それはいいですね |
| Je n’ai pas envie. | 気が進みません |
| Je serai à l’heure. | はい、時間通りに参ります |
| Désolé(e), je suis pris(e). | 申し訳ありません、予定が入っています |
| Je suis libre demain. | 明日は空いています |
| C’est promis. / Vous avez ma parole. | お約束します |
| Vous pouvez compter sur moi. | 信用して頂いて大丈夫です |
| Oui, bien sûr. | はい、もちろんです |
| Ça me rendrait service. | (そうして頂けると)助かります |
| Si vous y tenez. | どうしてもと仰るのなら |
| Je ne peux pas. | できません |
| Je vais me débrouiller. | 大丈夫です(一人で何とかします) |
| Non, merci. | いいえ、結構です |
| (13) 元気づける | |
| Allez, courage ! | 元気を出して! |
| N’hésitez pas ! | 遠慮しないでください |
| N’ayez pas peur ! | 恐れないでください |
| Ne vous inquiétez pas ! | 心配しないでください |
| Ça va aller. | 何とかなりますよ、大したことありませんよ |
| 以上の「日常的決まり文句」は、日常会話で特によく使われると思われる表現100を複数の教員の合議によって選定したものです。 | |
| (2005年3月、鶴巻泉子) | |
カテゴリー
-
最近の投稿
検索用お勧めキーワード
サイト内自由検索
アーカイブ
- 2022年9月
- 2022年7月
- 2022年4月
- 2022年1月
- 2021年9月
- 2021年8月
- 2021年7月
- 2020年8月
- 2020年5月
- 2020年2月
- 2019年6月
- 2018年5月
- 2017年5月
- 2017年3月
- 2017年2月
- 2017年1月
- 2016年12月
- 2016年11月
- 2016年10月
- 2016年9月
- 2016年8月
- 2016年7月
- 2016年6月
- 2016年5月
- 2016年4月
- 2016年3月
- 2016年2月
- 2016年1月
- 2015年12月
- 2015年11月
- 2015年10月
- 2015年9月
- 2015年8月
- 2015年7月
- 2015年6月
- 2015年5月
- 2015年4月
- 2015年3月
- 2015年2月
- 2015年1月
- 2014年12月
- 2014年11月
- 2014年10月
- 2014年9月
- 2014年8月
- 2014年7月
- 2014年6月
- 2014年5月
- 2014年4月
- 2014年3月
- 2014年2月
- 2014年1月
- 2013年12月
- 2013年11月
- 2013年10月
- 2013年9月
- 2013年8月
- 2013年7月
- 2013年6月
- 2013年5月
- 2013年4月
- 2013年3月
- 2013年2月
- 2013年1月
- 2012年12月
- 2012年11月
- 2012年10月
- 2012年9月
- 2012年8月
- 2012年7月